OU SONT LES HAITIENS?

OU SONT LES HAITIENS?

Postby Jonas » Sat Jan 01, 2005 9:22 pm

Ou sont les Haitiens dans tout ça.

KREYOL FIESTA

RENCONTRE DES PEUPLES CREOLES
Martinique fin Mars-début Avril 2005

ORGANISATION MARTINIQUAISE POUR LE DEVELOPPEMENT DES ARTS ET LA CULTURE

CONCEPT
Mettre en place les conditions d'une rencontre conviviale et fraternelle entre délégations des communautés créoles du monde, pays et diasporas.

Les objectifs sont avant tout qualitatifs et prévoient une action à taille raisonnable

PERIODE
Fin mars-début Avril 2005

HISTORIQUE
Proposition formulée par Yv-Mari SERALINE en 1980 et proposée à l'UNESCO. Elle a été diffusée par le journal martiniquais "Grif Antè" à ce moment.

Ce projet n'avait pu voir le jour, comme suite à une difficulté du FPC (fonds de pro
motion culturel de l'époque) et nous n'avons pu à l'époque reprendre le cours des négociations.

Cependant à travers l'OMDAC, notamment une partie de cette démarche a pu ètre expérimentée à travers l'espace créole par diverses activités.

Plus particulièrement, notre association figure parmi les membres fondateurs de la FEDERASYON KREYOL, ONG basée à ROSEAU, DOMINIQUE.

Compte tenu de nos contacts et des relations sans cesse améliorée avec la Caraibe, en général, dont les pays à culture créole, l'OMDAC propose une première édition qui se veut modeste mais affirmée pour 2005.

AXES DE LA MANIFESTATION
Expression de l'identité créole diverse à travers les arts,la culture et les traditions (arts de ka, scène, littérature, arts visuels, traditions populaires, gastronomie, etc)

- Exposés-débat sur des thèmes à définir.

- Réflexion sur les transmissions du créole (intergénération,pédagogie,médias)

- Atelier "bourse de projets",cont
acts pour monter des activités,le créole comme lien professionel,etc.

- Sports et jeux traditionnels de notre espace.

La liste n'est pas exhaustive et peut ètre complétée par des participants.

INVITES
PARTICIPANTS DE MARTINIQUE, DOMINIQUE, SAINTE LUCIE, GUADELOUPE, GUYANE, SAINT MARTIN, REUNION, SEYCHELLES, MAURICE, LOUISIANE, Centres culturels Creoles dans le monde, associations des Diasporas.
Jonas
 
Posts: 238
Joined: Sun Sep 07, 2003 11:53 am

Postby Lemane Vaillant » Tue Jan 04, 2005 3:37 am

Oui Camarade Jonas : Où sont les Haitiens dans tout ça ?

Les Antilles Créolophones et le reste du Monde Créolophone nous rejette , nous d'Haiti .

Certains diront qu'en raison de l'instabilité politique d'Haiti , on évite de nous inviter pour ne pas nous embarrasser davantage .

Est-ce tout cela , Jonas et Guy ?

Guy rejette la Francophonie en gardant la Créolophonie ..

Moi , je rejette les 2 à la fois , sachant pertinemment que chez nous , l'un piège l'autre et vice-versa .

Allons vers l'anglophonie résolument ..

Lemane
Lemane Vaillant
 
Posts: 136
Joined: Sat Dec 04, 2004 2:05 pm

Postby Frantz* » Tue Jan 04, 2005 6:34 am

Mon cher Lemane,
Tu dis: "Guy rejette la Francophonie en gardant la Créolophonie ..
Moi, je rejette les 2 à la fois, sachant pertinemment que chez nous, l'un piège l'autre et vice-versa. Allons vers l'anglophonie résolument .."

Alors, je me demande pourquoi insistes-tu a ecrire en francais? Si je ne me trompe pas, tu vis dans un pays anglophone, alors que se passe-t'il? Un peu de lumiere, s'il te plait?

Salut,
padel
Frantz*
 
Posts: 173
Joined: Mon Mar 10, 2003 6:32 am

Postby Marilyn* » Tue Jan 04, 2005 11:37 am

Here are URLs for Kreyol Festa:

Rencontre des Peuples Créoles: KreyolFesta:

http://www.palli.ch/~kapeskreyol/ki_nov ... lfesta.php
http://www.palli.ch/~kapeskreyol/ki_nov ... lfesta.pdf


This Creole Festival appears to be a function of the UNESCO-funded Bannzil Kreyol Movement, in which Haiti has never officially participated. As well as the French-Government-funded CAPES-CREOLES Initiative, in which Haiti has no part because Haiti is not a Department of France (DOM-TOM). See: http://hometown.aol.com/mit2haiti/Index4d.htm#DOMTOM for more details.

In 1999, I participated in such a Creole Festival, which was hosted by and held in Seychelles that year. See: http://hometown.aol.com/marilinc/Index1.html and http://www.palli.ch/~kapeskreyol/bourse ... ues12.html to get a better idea of what the 2005 Festival in Martinique will be like in March-April of this year.

Serge Bellegarde attended th
e 2002 Creole Festival sponsored by the Cuban Branch of the Bannzil Kreyol Movement. He posted a description of his experiences on the old WOH Creole Forum. See: Bannzil Kreyol Kiba: yon eskeryans san parèy: http://www.haitiforever.com/bbs/mesajyo/4304.html for a thread of posts he initiated.

See: http://www.afrocubaweb.com/kiba_kreyol02.htm and http://www.afrocubaweb.com/kiba_kreyol04.htm to learn more about the activities of that local Cuban Chapter of Bannzil Kreyol, in which -- according to their website -- Haitians participate:

Bannzil Kiba Kreyol is a non-governmental cultural institution dedicated to the study, conservation and dissemination of Creole language and culture in Cuba. Founded in August 1997 and with a membership of Cubans, Haitians, descendants of Haitians and students in Cuba from countries that speak Creole (Martinique, the Seychelles Islands, Reunion, Rodriguez, Santa Lucia, French Guyana, Haiti, Guadalupe), Bannzil Kiba Kreyol opens its door to all perso
ns and institutions throughout the world who wish to collaborate with their work and objectives.

From 11-13 July 2004, the "International Festival Kiba Kreyol 2004" will be held in Havana. The main objective of the Festival is to stimulate the study and conservation of Creole in Cuba and the wider Caribbean area, as well as to encourage an exchange of experiences among all those interested in conserving and strengthening Haitian identity.



Marilyn
Marilyn*
 
Posts: 366
Joined: Mon Mar 17, 2003 2:42 pm

Postby Serge Bellegarde* » Tue Jan 04, 2005 3:25 pm

Lemane,
Encore une fois, tu t'embourbes jusqu'aux os. Padel a bien raison. Pourquoi insistes-tu à écrire en français? Tu devrais t'atteler à une sérieuse étude de l'anglais et t'exprimer uniquement dans cette langue à titre d'exemple. Charité bien ordonnée.......

D'autre part, où as-tu lu que Guy rejetait la "la Francophonie en gardant la Créolophonie". Pourrais-tu indiquer la référence?

Comme Marylin l'a dit, tu ferais bien de lire le compte rendu que j'ai fait de cette magnifique expérience kreyòl et culturelle à cette conférence, à laquelle avaient également assisté l'Ambassadeur d'Haïti à Cuba ainsi que deux Haïtiens venus d'Haïti.

Serge
Serge Bellegarde*
 
Posts: 493
Joined: Thu Mar 13, 2003 11:29 pm

Postby Lemane Vaillant » Tue Jan 04, 2005 4:24 pm

Padel et Serge,

Manifestement vous errez en me prenant, Moi linguistiquement, comme une référence pour le cas d'Haiti.

Ce n'est pas de moi qu'il s'agit, mais de la masse des Haitiens qui ne s'expriment bien, ne peuvent lire ni écrire aucune langue connue au début de ce troisième millénaire.

J'ai passablement eu le privilège de bien apprendre le français comme une bonne minorité d'Haitiens. Ça reste un acquis pour cette minorité.

Je vis, travaille et évolue dans une Province et surtout dans une Ville Canadienne foncièrement anglophone. Ce n'est qu'avec vous que je continue de pratiquer mon Français écrit .

C'est aussi mon droit de choisir (quand je peux) d'écrire dans la langue où j'ai une plus longue expérience, pratique ou maitrise.

Padel et Serge: je compte 18 ans dans l'Enseignement en Français à la Faculté des Sciences d'Haiti et à l'Université Quisqueya de PAP.

Je ne représen
te pas Haiti linguistiquement.

J'ai l'impression que vous, vous vous considérez comme les échantillons haitiens linguistiquement. C'est une erreur de votre part.

Salut

Lemane
Lemane Vaillant
 
Posts: 136
Joined: Sat Dec 04, 2004 2:05 pm

Postby Frantz* » Tue Jan 04, 2005 9:35 pm

Mon cher Lemane,
Tu dis:
"Manifestement vous errez en me prenant, Moi linguistiquement, comme une référence pour le cas d'Haiti."

R- Tu te trompes énormément, mon vieux. je n'ai jamais eu cette idée: Haiti c'est nous et non pas un individu..

Tu dis:
"Ce n'est pas de moi qu'il s'agit, mais de la masse des Haitiens qui ne s'expriment bien, ne peuvent lire ni écrire aucune langue connue au début de ce troisième millénaire."

A- Pardon! Alors le créole n'est pas connu à travers le monde? Mais nous sommes 8 millions d'hommes et femmes qui parlent le créole. Les cours d'alphabétisation se font en créole â travers Haiti. Les élèves de Saint Louis de Gonzague et autres apprennent à écrire dans notre langue maternelle. Les discours se font aussi en créole. Le créole? C'est connu! il n'y a point de doute. Essayer d'imposer une langue totalement étrangêre aux haitie
ns ' "simply does not cut it"
.

Tu dis:
"J'ai passablement eu le privilège de bien apprendre le français comme une bonne minorité d'Haitiens. Ça reste un acquis pour cette minorité. "

R- Les autres ont eu récemmemnt l'opportunité d'apprendre ä lire et écrire en créole; ça aussi reste un acquis. Il faudrait élargir le cadre. Cela rendrait la communication beaucoup plus facile et éliminerait bien des obstacles. Ne penses-tu pas? .

Tu dis:
"Je vis, travaille et évolue dans une Province et surtout dans une Ville Canadienne foncièrement anglophone. Ce n'est qu'avec vous que je continue de pratiquer mon Français écrit ".

R- Pas de problème!

Tu dis:
"C'est aussi mon droit de choisir (quand je peux) d'écrire dans la langue où j'ai une plus longue expérience, pratique ou maitrise."

R- Bien sûr, Mon cher Lemane. Je ne saurais te demander autrement. Cependant, ton a
nimosité [si je peux faire usage de ce mot] envers le créole m'intriguait, je voulais avoir une dose intelligente d'explication. Voila!
.

Tu dis:
"Padel et Serge: je compte 18 ans dans l'Enseignement en Français à la Faculté des Sciences d'Haiti et à l'Université Quisqueya de PAP. "

R- C'est bien cela, mais je suis quand même un peu troublé par ta fureur envers le créole.

Tu dis:
"Je ne représente pas Haiti linguistiquement. "

R- Et qui te le dit?

Tu dis::
"J'ai l'impression que vous, vous vous considérez comme les échantillons haitiens linguistiquement. C'est une erreur de votre part. "

R- Pas du tout mon vieux. Je fais partie des 8 milllions qui parlent et comprennent le créole ä 100%. J'apprends â écrire le créole comme beaucoup d'autres et j'en suis TRES fier. Erreur? Hum! Je ne crois pas.

Salut
padel
[b][/b:00b56c4b6
f]
Frantz*
 
Posts: 173
Joined: Mon Mar 10, 2003 6:32 am

Postby Lemane Vaillant » Tue Jan 04, 2005 11:54 pm

Wait a minute Padel et Serge ;

Le critère utilisé dans le monde entier pour parler du niveau minimum d'un Peuple en éducation dans une langue , n'est-il pas Literacy / alphabétisation : Le fait de savoir lire et écrire une langue .

Que 100 % du Peuple Haitien parlent créole ne veut point dire qu'Haiti est à 100 % alphabétisé ..

Padel Mon Ami , toi aussi Serge et l'ami commun Guy : Vous ne représentez nullement linguistiquement le Peuple Haitien Analphabète et laissé bête aussi .

Soyons sérieux Padel ,

Lemane
Lemane Vaillant
 
Posts: 136
Joined: Sat Dec 04, 2004 2:05 pm

Postby Serge Bellegarde* » Wed Jan 05, 2005 12:16 am

Lemane,

Je ne vais pas m'étendre sur ton premier message. Je partage entièrement les réponses de Padel. Et puis d'ailleurs, ton curriculum vitae ne m'intéresse absolument pas. Je ne sais pas ce que cela vient chercher dans tout cela.

Cependant, je prends la liberté de souligner cette tendance que tu as d'essayer de passer à côté du thème de la discussion, autrement dit, de passer par la tangente comme on dit familièrement. Qui d'entre nous a jamais suggéré ce que tu dis, à savoir que "Que 100 % du Peuple Haitien parlent créole ne veut point dire qu'Haiti est à 100 % alphabétisé.." Quiconque affirmerait cela mériterait d'être enfermé quelque part. Donc, soyons sérieux dans nos discussions. Il ne faut pas essayer d'éblouir.

Je n'ai jamais été assez arrogant pour dire que je représentais Haïti linguistiquement et j'ose le dire aussi pour Padel et Guy. À aucun moment je ne les ai vus écrire pareille ineptie. Je di
rai cependant que oui, nous défendons le kreyòl comme langue, ce que nous avons le droit de faire en fonction d'études linguistiques qui ont été faites de la langue. Tu es libre de t'y opposer naturellement, mais de grâce, restons dans le sujet et ne présentons pas d'argument dénué de fondement!.

Serge
Serge Bellegarde*
 
Posts: 493
Joined: Thu Mar 13, 2003 11:29 pm

Postby Frantz* » Wed Jan 05, 2005 5:56 am

Mon cher Lemane,
" Soyons serieux"... Oui, soyons le! On peut toujours essayer d'élever le niveau des échanges avec des arguments raisonnables mais jamais en déformant les idées des autres. Je m'excuse de n'avoir pas pu être aussi clair que je voudrais.
Bien ä toi,
padel
Frantz*
 
Posts: 173
Joined: Mon Mar 10, 2003 6:32 am

Postby Lemane Vaillant » Wed Jan 05, 2005 7:11 am

Padel et Serge : Que vouliez-vous dire ci-dessous ?

Extrait pour vous :

Tu dis::
"J'ai l'impression que vous, vous vous considérez comme les échantillons haitiens linguistiquement. C'est une erreur de votre part. "

R- Pas du tout mon vieux. Je fais partie des 8 milllions qui parlent et comprennent le créole ä 100%. J'apprends â écrire le créole comme beaucoup d'autres et j'en suis TRES fier. Erreur? Hum! Je ne crois pas.-

Salut Camarades et surtout Ne doutez jamais de ma bonne foi en débat dans un Forum ...

Lemane
Lemane Vaillant
 
Posts: 136
Joined: Sat Dec 04, 2004 2:05 pm

Postby Serge Bellegarde* » Wed Jan 05, 2005 8:12 am

Lemane,

J'ai l'impression que tu deviens de plus en plus confus dans tes arguments. Relis bien ton message ci-dessus pour savoir qui a dit quoi.

De toute façon, en ce qui me concerne, je m'arrête ici dans ces échanges vides de sens parce que, en dépit de mes efforts, oui, je doute de ta bonne foi dans ces discussions.

Kididonk, map pouse bourèt mwen pi devan pou diskite bagay ki pi serye.

Serge
Serge Bellegarde*
 
Posts: 493
Joined: Thu Mar 13, 2003 11:29 pm

Postby Michel Nau* » Wed Jan 05, 2005 11:44 am

This is the response of Yve-Mari Seraline, president of OMDAC

Bonjou Michel,

Nou pa té vwè sa. Haiti adan tout projet OMDAC ka fè. OMDAC ja fè moun jénèss Haiti vini Matinik epi nou ka travay épi yon
asosiatyon Matrinique-Haïti. Non Haiti sôti lè nou matye anlè an PC. Nou za voyé lèt ba moun nan péyi Haiti


Haiti takes part in OMDAC's projects. We already invited young Haitians in Martinique for cultural events, and we work with Martinique-Haiti association. Sorry it's a mistake, made by a bad copy/paste in a line on the PC. We also wrote to our contacts in Haiti.


Merci de nous rappeller cette omission. En rappellant que Haiti figure dans tous les projets de l' OMDAC, nous avons déjà invité des haitiens à participer à nos actions culturelles en Martinique et l'association Martinique-Haïti figure parmi nos partenaires à Fort-de-France. L'absence du nom d' HAITI est une erreur due à un mauvais copier-co
ller d'une ligne sur le PC.

Cordialement

Yv-Mari Seraline,
President OMDAC


From: Michel M Nau
MMN22@georgetown.edu
To: ymseraline@hotmail.com ymseraline@hotmail.com
Subject: kreyol symposyum
Date: Tue, 04 Jan 2005 14:49:59 -0500

Boujou misye Seraline,

Mouwen ta rinmin kon nin pou kisa non Haiti pa sou lis symposyum la.

Hayiti gen plis moum ki pale kreyol ke tout lot ti payi ki rete colonize toujou.

Please I would like to know why Haiti's name is not on top of the list of participant countries?

Thanks
Michel Nau
Michel Nau*
 
Posts: 244
Joined: Thu Oct 07, 2004 4:48 pm

Postby Serge Bellegarde* » Wed Jan 05, 2005 2:35 pm

Michel,

Se te yon bèl inisyativ ou te pran pou te fè kontak ak Misye Seraline sou koze. Nou tout byen kontan wè repons lan rive san pèdi tan. Omwens, koulye a, nou konen sa kap fèt e nan ki kondisyon.

Men, sou menm kesyon sa, mwen gen yon gwo pwoblèm avèk ou. Men sa ou ekri voye bay Misye Seraline:

"Mouwen ta rinmin kon nin pou kisa non Haiti pa sou lis symposyum la.

Hayiti gen plis moum ki pale kreyol ke tout lot ti payi ki rete colonize toujou."

Michel,

Eske ou reyalize se yon konferans sou kreyòl ki pwal fèt? Eske ou reyalize kouman ou ekri kreyòl la mal, konbyen fòt ou fè nan 2 liy? Se pa posib! Si w tap ekri yon direktè inivèsite isit nan Etazini pou mande li yon enfòmasyon, eske ou tap pèmèt ou ekri lang angle a ak yon pakèt fot ladan? Mwen panse se pa serye e se denigre wap denigre kreyòl la nan kondisyon sa yo. Kanmarad Guy di w deja ki kote ou kapab apran ekri kreyòl. Se dwa w pou apran li
ousman pou refize, pa gen pwoblèm. Men ou paka deside wap ekri kreyòl la jan w vle.

Pandan map felisite w pou inisyativ sa ki jwen repons nou tap chache a, map di w se pa posib pou chita ap refize ekri kreyòl la komsadwa.

Serge
Serge Bellegarde*
 
Posts: 493
Joined: Thu Mar 13, 2003 11:29 pm

Postby Marilyn* » Wed Jan 05, 2005 2:46 pm

I am pleased to learn that the local Martinique Association really meant to invite Haiti and Haitians to KreyolFesta 2005.

And that it was merely the error of the local Martinique Association's computer which produced the omission of Haiti in the list of official invitees to the Festival in all of the Festival's PR.


A question: Haiti and Haitians were supposedly officially invited. Up front and not as an afterthought.

If they truly were, then all the expenses of those official invitees will be paid by the local Martinique Association. Pa vre?


I know from personal experience that those are the terms. When I was officially invited to the Seychelles 1999 Festival Kreol, I was notified by FAX and UPFRONT that all my expenses would be paid by the sponsoring committee: R/T airfare Boston / London / Dubai / Seychelles; and all cos
ts for housing and in country travel and hospitality. That was why I was able to accept the invitation.

Michel, are these the terms for the Haitians who have been invited to Martinique in March-April of this year?


Another question, Michel.

I can understand the rationale behind the Martinique Association's representative writing in what is in Martinique an acceptable French Creole orthography, give or take a few typos.

What I don't understand is the rationale behind yours as a Haitian in your letter of request.

Had you perhaps done your homework upfront, boned up on how to write Martinique Creole (give or take a dozen or so errors), and then taken the initiative to localize your written Creole in an attempt to "put the OMDAC rep at ease"?

Or is that how you write Haitian Creole, in spite of all the helps available on this very website?

Marilyn
Marilyn*
 
Posts: 366
Joined: Mon Mar 17, 2003 2:42 pm

Postby guysanto* » Wed Jan 05, 2005 4:44 pm

Marilyn, if Michel is of good faith, we can expect that he will click on this link and learn a thing or two:

http://haitiforever.com/bbs

Judging from his "never before seen" spelling "mouwen", we may assume that Michel has also missed this recent exchange I had with Lemane.

Lemane... men twa prensip fondamantal ekriti lang Kreyòl la:
  1. Chak konsòn ak chak vwayèl gen yon wòl byen detèmine pou yo jwe, epi yo TOUJOU ret nan wòl yo tou.
    (Yo pa chache jwe ni de, ni twa, ni kat. Pa gen son ki chache fè koudeta sou lòt.)

    Sa vle di: Lèt "g" pa janm jwe wòl lèt "j". Lèt "c" pa janm jwe wòl lèt "k". Lèt "c" pa janm jwe wòl lèt "s". Dayè lèt "c" a an kreyòl pa egziste menm, eksepte nan konbinezon li fè ak lèt "h" la, pou li fè konsòn "ch" la.
    n
    "ch" se sèl konsòn nan lang kreyòl la ki fòme ak 2 karaktè. Men gen plizyè vwayèl ki fòme ak 2 karaktè: an en on ou ui .

    Suivan menm prensip la tou, "an", "en", ak "in" TOUJOU RET NAN WÒL YO. Li fasil pou nou distenge son sa yo:

    an: lajan, manman, van, pantan, blan

    en: sispann fè tenten, bat chen[/
    b] t[b]an
    n mèt li, renmen lajan, pèlen tèt

    in: (sa se yon pa yon vwayèl li ye, men se yon vwayèl ki kole ak yon konsòn: sa vle di: in = i+n . Li pa ditou nesesè pou moun ekri "i+n+n" , byenke anpil moun fè sa SAN PA GEN NESESITE POU METE 2 "n" nan son an. Yon sèl sifi.) Ann gade : machann lan monte yon machin , Pa vin ban mwen oken[
    /color]
    n vye pawòl la , chak[color=red]en
    a sa chakin .
  2. NANPWEN lèt ki bèbè, ki pa remèt son pou yo remèt la.
  3. Chak son TOUJOU ekri menm jan.
Gen son ki sanble, men yo pa menm, sa vle di yo pa ekri menm jan. Gade son "ui" ak "wi" yo. Se pa menm bagay yo ye! Pa egzanp, "kui" se ekivalan "cuir" (Fr) oswa "leather" (En), tandiske "kwi" se bagay pòv yo kemande avè l la ki soti nan sa nou rele kalbas la. Konsa tou nou ekri "dizuit", men nou di "wi" ekivalan "oui" (Fr). Nou kapab ekri "Lannuit" oswa "Lannwit" suivan jan nou pwononse mo sa.

Youn nan mo mwen wè ki ban nou plis pwoblèm s
e mo "lajan" an, ekivalan " l'argent " (Fr) Si nou suiv prensip mwen sot ban nou la, nou va remake mo sa pa fouti ekri ni ak "g", ni ak "en". Se yon sèl jan nou kapab ekri li : LAJAN.

Men kèk vye lòt ekriti ankò: mouin, mwin pou "mwen". Suivan prensip anlè yo, mwen pa vle kwè m ap janm wè nou ekri "mouin" oswa "mwin" ankò. Bagay sa yo fè twò lèd.

Men yon dènye pwen pou jounen jodi a: Nou ekri "bwason", "pwason". Fòk nou sispann ekri "boison", "poison". Souple, pran "oi" a, jete l nan bwat fatra. Son "oi" franse a, nan Kreyòl men ki jan nou ekri li: WA.

Oke, mwen di nou orevwa!

Pwofesè Pistach
User avatar
guysanto*
Site Admin
 
Posts: 2225
Joined: Fri Mar 07, 2003 6:32 pm

Postby Widy* » Sat Jan 08, 2005 2:33 pm

Konsènan kèsyoun a Marilin, si fason yekri kreyòl matinik yo, mwen ke jòs di, kè pa gen poun volonte a ekri kreyòl nan peyi si anba, e ni gwadloup, ni matinik, ni dominika e ni gwiyan, yo paka ekri kreyòl, e pa gen poun volonte a aprann moun yekri kreyòl.

Lòw gade sitiyasyoun matinik, ou ap wè kè deja yo ja an minorite an peyi a yo, e gen menm de katye, se yenki blan ki ka rete la, e si janmen youn nèg vini, yo ka fè-y kjnprann dè foumalkan.

Bondye mèsi kè sa paka rive gwadloup ki fè kè plen matiniken menm ka di kè gwadloupeyen a pli sovaj, e blan paka fè sa yo le a kaz an nou.

Dè tout fasoun e se biten kè m toujou di, 1st pèp ki ekri e ki ka ekri kreyòl se ayisyen, e se o bò yo pou-n pase si nou le aprann ekri lang tala KONSADAVWA.

Wè pwoblèm la oun dòt jan, se fè nenpòt ki biten, kon adan zafè kapès yo la, di jan, lè se oun korèktè rénionè, li ka fann tchou a tout se rèstan kreyòl YO.

Dè tout fasoun zafè kapès
kreyòl la, se oun foutèz li ye, e sa paka rèprezante ayan dè serye.

MEN SA PAKA ANPECHE NOU Fè TRAVAY NOU YO
Widy*
 
Posts: 163
Joined: Wed Jun 25, 2003 5:20 am

Postby Bouli* » Sat Jan 08, 2005 5:45 pm

Kanmarad,

Mete Ayiti pami peyi k’ap patisipe nan festival Kreyòl sa se youn, konnen kilès k’ap reprezante Ayiti pi enpòtan toujou. Si pa-t gentan gen you rezo Kreyolis ak lengwis Ayisyen ki te gentan mare sosis yo ansanm ak tout lòt Kreyolis bannzil yo, li pa ta menm vo lapenn pou envitasyon sa al jwenn makòn bèt ki swadizan ap dirije Ayiti jodi an.

Dayè ti makòn domestik ki rele tèt yo teknokrat yo ka menm santi yo ofanse poutèt zòt ta idantifye yo ak Kreyol oubyen Afriken. Dayè youn nan premye zak sasinay ki te fèt Ayiti apre 29 Fevriye 2004 se te sou manm mizik rasin yo. Mizik rasin pa ka jwe nan radyo ankò tankou sa te konn fèt. Pifò mizisyen mizik rasin pran egzil pou yo. Kit se mizisyen mizik rasin, kit se nenpòt Ayisyen ki kite cheve-l trese tankou zansèt nou yo, tout nan kache. Donk a ki figi dirijan peyi an ta vle reprezante Ayiti nan you festival Kreyòl?

Menmjan restavèk Duvalier an pa-t ka wè Ayisyen anbr
ase kilti Afrosantrik yo, se menm jan nouvo restavèk yo pa ta renmen sonje kote yo sòti paske yo wont pwòp tèt yo.

Mwen ta swete Ayisyen pa patisipe sou reyaksyon dènyè minit sa-a. Mwen konnen gen you mouvman Kreolis nan dyaspora ak Ayiti ki ta ka reprezante Ayiti nan nenpòt wenmble Kreyòl, si mouvman sa-a mete tèt li ansanm e reyini tout resous li genyen. Mwen swete sa rive fèt epi pou-n toujou kenbe kontak sere ak tout lòt kreyolis lòtbò dlo. Konsa patisipasyon Ayiti ta vo lapenn pou reprezante 8 milyon Ayisyen yo nan pifò festivite Kreyòl/Afriken ki pral gen pou fete.

Kenbe la,

bouli
Bouli*
 
Posts: 175
Joined: Fri Mar 21, 2003 1:16 pm


Return to Language

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 0 guests

cron